Лев Лосев
Новый Задека
“Бойся снов на среду и на пятницу”, –
так меня учил приятель мой,
и всегда я вспоминаю пьяницу,
если сон особенно дурной.
Толкoватель снов М. М. Красильников,
как же мне не вспомнить о тебе,
убегая от убийц, насильников,
от агентов Г, простите, Б.
В аэропорт дороги заболочены,
потерялся паспорт и билет,
из подвалa двери заколочены,
в проходном дворе прохода нет.
Или нынче – с бабами-торговками
в медленно ползущем никуда
поезде, со скрипом, с остановками.
Просыпаюсь. Вроде бы среда.
Пародия
Задека отдыхает
«Бойся снов на среду и на пятницу,
ужасайся, голову клоня», –
говорил мне на досуге пьяница
и сделал боязливца из меня.
Нагнетатель снов Ч. П. Морфейников
тоже не замешкался сказать,
чтобы я сидел, как мышь под веником,
отправляясь нощно почивать.
И мне снится страшно интересное:
аэропорт отъехал от винта,
беспилотник – с недостюардессами,
мой близнец – казанский сирота.
Я сбежал и в дьюти-фри с торговками
так продавал, что ерзала кровать;
в дамках, мыл бюджет за распиловками
и не хотел из той среды вставать.
Лев Лосев
* * *
На кладбище, где мы с тобой валялись,
разглядывая, как из ничего
полуденные облака ваялись,
тяжеловесно, пышно, кучево,
там жил какой-то звук, лишенный тела,
то ль музыка, то ль птичье пить-пить-пить,
и в воздухе дрожала и блестела
почти несуществующая нить.
Что это было? Шепот бересклета?
Или шуршало меж еловых лап
индейское, вернее бабье, лето?
А то ли только лепет этих баб -
той с мерой, той прядущей, но не ткущей,
той с ножницами? То ли болтовня
реки Коннектикут, в Атлантику текущей,
и вздох травы: "Не забывай меня".
Пародия
* * *
На кладбище, где мы с тобой валялись
друг с другом, бьясь одна об одного,
ты как идолица идолу брыкалась –
трехного и двенадцать-локтево.
Там нас чуралось тело в вечной коме
и глухо испускало: чур-чур-чур,
а в воздухе валтузились фантомы,
подражая нам уж чересчур.
Гормоны наши были, как гармони,
их ладил общий наш головотяп;
и затряслись на пяльцах балахоны
от возмущенья у индейских баб.
Прядите, тетки. Не кантуйте ножниц,
как шкипер с «Ориноко» сэр Оккам…
Познав пинки валявших Ваньку гопниц,
нам пришлось дать волю их рукам.
Галина Болтрамун