Эльдорадо
В узловом месте пусте воздвигнутое Эльдорадо
Осенил, генной памятью взвеянный, флаг Атлантиды.
Опоясали благо-страну предпосылки торнадо
И в никуда уводящие всех чужаков лабиринты.
Подтачивая капитальных конструкций опоры,
Облучает державы воздушного замка отрада.
Куда бы ни плыли корветы, фелюги, линкоры,
Штурвалы тайком корректируют курс – в Эльдорадо.
На подступах в степень возводятся планы и грезы,
Когда заблистают сквозь дымные бризы и кризы
На поворотливых шпилях созвездий занозы
И от смертного льда феерические антифризы.
Насыщенный воздух приучен по мере вторжений
Создавать поступательные и витые преграды.
Шоком отхлестанные неудачи джентльмены
В новый рейд агитируют то свояков, то армады.
Побежденной алхимии мазь, эликсиры и камни
Философские не растеряли былого запала,
В коренной алгоритм разветвляющихся исканий
Вносят посильную лепту заклятых кристаллов.
Трезвый рассудок, задействовав инструментарий,
Бешено опровергает наличие икс-континента
И счищает, краснея, научною смесью с радара
Нелогично живой неестественности компоненты.
Сорвутся, достигнув беспочвенности Эльдо-рая,
Волчьи тропы и рельсы, фарватеры и автострада
И, чуя параметры пропасти, не пожелают
И врагу баснословно-условных границ Эльдорадо.
* * *
Проясненья затасканной боли
не приветствуют фармакопею,
так как их возбудил самотечный,
взорвавший сосуды раствор.
Лакуны в рентгеновских кадрах
и зияния в кардиограммах,
отметя Гиппократову клятву,
заметают следы всех афёр.
Нечто Землю пытается сдвинуть
с мертвой точки; при этих порывах
на просветы и тайны мученья
твердо делается упор.
Ветры
Смерч, усложняя свои типовые забавы,
Инфраструктурам наносит нештатный урон;
Они реагируют вмиг безголово-стремглав, и
Впоследствии часто шумны звездопады с погон.
Бризы приносят частицы девятого вала,
Даже Летучих Голландцев магичный кристалл,
А то, чего всюду для радости недоставало,
Не покидает свой дивный безадресный стан.
В энциклопедиях старится ветреность смыслов,
Рупор максим и арфа Эола сыгрались давно;
А завихренья муссируют брешь силлогизмов
И на предвиденьях рьяно шатают бельмо.
Галина Болтрамун